måndag 21 maj 2012

Den vita katten


Den vita katten (inbunden)
Titel: Den vita katten
Original titel: White Cat
Författare: Holly Black
Serie: Berörarna (The Curse Workers)
Språk: svenska
Översättare: Carina Jansson
Utkommen: 2011-05-23
Förlag: B Wahlström
Sidor: 352
Del: 1

Handling
Tänk om dina drömmar plötsligt kändes mer verkliga än dina minnen?
Cassel Sharpe kommer från en släkt som i århundraden kunnat manipulera känslor, minnen, lycka och död - de är berörare. Beröring är olagligt, vilket gör dem alla till brottslingar. Men Cassel, som är den yngste sonen till en känsloberörare, har inte den förmågan. Hans mörka hemlighet är av en annan sort för tre år sedan dödade han sin bästa vän Lila.
Cassel har sedan dess omsorgsfullt upprätthållit en så gott som normal identitet, eftersom allt han vill är att förtränga de oerhörda skuldkänslor han bär på. Han försöker också undvika sin familj, som han vet samarbetar med maffian. Men när hans skrämmande mardrömmar om en vit katt sammanfaller med hans två bröders hotfulla beteende, så känner han instinktivt att något är mycket fel, och fasaden rämnar. Bit för bit börjar Cassel pussla ihop trassliga minnesfragment, och med det uppdagas en konspiration långt mer komplicerad och farlig än han kunnat ana.
Magi, brutal action och en hel del romantik i en och samma bokserie! Holly Black är ingenting mindre än en tvättäkta thrillerförfattare. Historien om Cassel och Lila lämnar inte någon oberörd.

Recension
Hade nog ganska höga förväntningar på den här boken. Och den lyckades nästan nå upp till dem.
Men boken var ändå väldigt bra och tog slut alldeles för fort.

Karaktärer
Är inte van vid att läsa böcker ur en killes perspektiv. Det var helt okey att ha Cassel som huvudperson, men föredrar nog tjejer. Antagligen för att jag själv är tjej. Hade inget emot Cassel. Han var helt okey. Lila var inte riktigt som jag hade tänkt mig. Hon var lite mer bossigt och kaxigt än jag trodde. Det var i slutet som jag började gilla henne, men *SPOLERS* det var även då man fick reda på att hon hade blivit berörd.

Bokomslag
Första tanken jag fick när jag såg boken var " Varför är Eric Saade med på framsidan?". Nu när jag tittat efter lite noggrannare så ser jag att de inte var så lika som jag trodde från början. Jag tycker inte det är så snyggt, men det passar ändå till boken.

Titel
"Den vita katten". Oooo Lockande. Och ja, jag var ironisk. Först trodde jag att översättaren hade hittat på sin egna titel till boken, men såg sedan att det inte var så. Passar, men är ändå inte så bra. Titeln ska vara lockande och beskriva boken på ett speciellt sätt. Som t.ex. TTSböckerna gör.

Betyg 8.5/10
Bra, men ändå inte lika bra som jag trodde. Den var väldigt annorlunda än vad jag trodde, så antagligen därför.


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar